Portugues Brasil - joalheria
Portugues Brasil - joalheria
In Dutch, I always have trouble pronouncing 'slechtstschrijvend' (worst writing, translated literally) because of the consonant cluster
In polish it's: żółć, szczęście, Pszczyna, następstw, źdźbło, bezwzględny. There are many more!
pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză that means silicosis
In Polish: konstantynopolitańczykowianeczka. The longest word in my language.Ale miało być trudne, a nie najdłuższe hah ( But it was going to be hardest, not the longest)
pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză that means silicosisThat's the longest word in english dictionary.
In Turkish "kağıt" by far. Short but a true challenge in articulation.
"pinakanakakapagngitngitngitngitang-pagsisinungasinungalingan" which roughly means lying that causes the most extreme anger
Any scientific term, especially in chemistry. Example :
- Phénylalanine (an amino acid)
- Chlorure d'aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthythiazolium. (B2 vitamin if I'm right)
Another very long one (in psychology/joke) :
Hippopotomonstrosesquippedaliophobie, which funnily means the phobia of long words.
I'd be curious to hear a foreigner trying to pronunce "Abracadabrantesque" too. Still foreigners, there are plenty of traps in written French.
In Chile at the high school it was difficult to pronounce "ácido acetilsalicilico" and "ácido desoxirribonucleico", we joked a lot with the tongue twister.
For a foreigner, here in Sweden, it's hard to pronounce "sjukhus" and "Värdshus". there are different "sh" sound together. (sj) (hu)(rds). A real nightmare
"திருவாலவாயுடையார்திருவிலையாடற்புராணம்" is the hardest word in Tamil.
(English pronounciation: Tiruvālavāyuṭaiyārtiruvilaiyāṭaṟpurāṇam)
Supercalifragilosticespialodoscious
Its the title of a song mary poppins.